Элизабет Гаскелл. “Крэнфорд”. Отзыв читателя

0
417
Роман Крэнфорд
Роман "Крэнфорд".

Моё знакомство с Элизабет Гаскелл началось с романа “Север и юг”. После публикации короткого положительного отзыва о нём, книголюбы посоветовали прочитать “Крэнфорд”.

Роман Крэнфорд
Роман “Крэнфорд”.

Что это за вещь! Совершенно очаровательный роман писательницы викторианской эпохи представляет старую добрую Англию и небольшой городок с его обитательницами.

Герои романа Гаскелл “Крэнфорд”

Героев в романе немного. В нём одни сплошные героини – жительницы Крэнфорда. Они уже очень немолоды, а для начала XIX века весьма пожилые. Все персонажи – старые девы или вдовы. Они опасаются мужчин, ибо считают, что каждый из них может заманить их в сети замужества. Дамы небогаты, а некоторые и вовсе бедны. Каждая из них родилась в благородной семье.

Роман Крэнфорд

Они носят старомодные чепцы и штопанные-перештопанные платья. Жительницы городка живут в весьма стеснённых обстоятельствах и не всегда позволяют себе жарко затопить камин или израсходовать лишнюю свечу.

«Элегантная экономия!». Так было принято выражаться в Крэнфорде.

От недостатка средств нашим дамам приходится быть воздержанными в еде.

“.. ….миссис Форестер, которая сейчас восседала в парадном туалете, делая вид, что не имеет ни малейшего представления о том, каким печеньем собирается угостить нас повар, хотя она знала, и мы знали, и она знала, что мы знаем, и мы знали, что она знает, что мы знаем, что она все утро пекла чайные хлебцы и пирожки из пресного теста”.

Но наши старушки изо всех сил соблюдают приличия. Например, наносить визиты раньше полудня они считают дурным тоном. Кумушки мучаются вопросом, как называть прибывшую в гости овдовевшую знатную даму и опасаются, что любой из выбранных вариантов будет недостаточно аристократичен.

Все особенности, достоинства и недостатки обитательниц Крэнфорда описаны в первой главе. Она называется “Наше общество”. В ней Элизабет Гаскелл представляет почти всех героинь, их тревоги, заботы и радости.

Сюжет романа

Весь сюжет романа – краткие эпизоды из жизни крэнфордских дам. Они вспоминают события давно ушедших дней, как жили в былые времена. Переживают обычные житейские случаи. Чаще всего, это драмы и трагедии, ибо их близкие уходят в мир иной. Но невесёлое существование раскрашено целыми тремя свадьбами, рождением деток, возвращением давно сгинувшего родственника, выздоровлением больного и десятком других незначительных приятных событий.

 Крэнфорд

Повествование ведётся от первого лица, от имени Мэри Смит, подруги мисс Мэтти, главной героини романа. Мисс Смит не живёт в Крэнфорде, но часто навещает престарелое общество и рассказывает об этом с удивительным теплом, любовью и таким тончайшим юмором, что приходишь в восторг от каждой фразы!

Мы постарались сделать вид, будто это вовсе не мы вскочили так поспешно, что она услышала это снизу; ведь, само собой разумеется, нам вовсе не хотелось, чтобы люди думали, что мы храним старую одежду, дабы донашивать ее в «священном домашнем приюте», как мисс Дженкинс однажды изящно назвала заднюю комнату, где завязывала банки с вареньем. А потому мы удвоили утонченность наших манер и были весьма утонченны в течение тех двух минут, пока мисс Пул переводила дух и разжигала наше любопытство воздевая руки горе в изумлении и опуская их долу в молчании, точно слова оказывались слишком слабы и выразить подобную новость можно было только пантомимой”.

Каково? “…удвоили утонченность наших манер и были весьма утонченны в течение тех двух минут”. Здесь ещё нужно отдать должное блестящему переводчику романа Ирине Гавриловне Гуровой.

Роман Крэнфорд

В разделённые на главы миниатюры о заботах крэнфордских дам вплетается личная история мисс Мэтти – Матильды Дженкинс. В рассказе о ней есть место личной трагедии, финансовому разорению, счастливой встрече и, наконец, жизни в “тишине и мире”. Драматические обстоятельства положения мисс Мэтти сопровождаются необыкновенным участием в её судьбе почти всех жителей Крэнфорда.

Роман “Крэнфорд” Э.Гаскелл. Впечатления

Роман “Крэнфорд” – это повесть о доброте, заботе о близких, порядочности, соблюдении вековых устоев поведения в обществе. Это светлая, добрая, необыкновенно душевная и сердечная книга. В ней нет ни слова фальши. Хотя, очевидно, что героини выдуманы, как и сам Крэнфорд. Несомненно, некоторые события имели место быть на самом деле, в этом сама Гаскелл признавалась позже. Именно эти эпизоды создали нить очаровательного правдоподобного, милого повествования под названием “Крэнфорд”.

По роману Элизабет Гаскелл был создан одноимённый сериал. Буду рада, если кто-то из смотревших его оставит отзыв о своих впечатлениях.

Цитата

Привожу довольно изрядную выдержку из главы “Ваша милость”. Отрывок как нельзя лучше иллюстрирует и нравы “амазонок” Крэнфорда, и тонкий юмор автора, и блестящий перевод И.Гуровой.

“Через две-три минуты чай был подан. Очень хрупким был фарфор, очень старинным – серебро, очень тоненькими – ломтики хлеба с маслом и очень маленькими – кусочки сахара. Несомненно, у миссис Джеймисон любимой статьей экономии был сахар. Крохотные филигранные щипчики, более всего похожие на миниатюрные ножницы, вряд ли были способны раскрыться настолько, чтобы ими можно было взять честный, вульгарный, основательный кусок сахара. А когда я попыталась ухватить два карликовых кусочка сразу, чтобы мои паломничества к сахарнице не были так заметны, щипчики тотчас выронили один кусочек, резко звякнув самым злобным и противоестественным образом. Но еще раньше нам пришлось пережить некоторое разочарование.

Элизабет Гаскелл
Элизабет Гаскелл (1810 – 1865).

В маленьком серебряном молочнике были сливки, в молочнике побольше – молоко. Едва мистер Муллинер вошел с подносом, как Карло встал на задние лапки и начал умоляюще помахивать передними, чего нам не позволяла сделать благовоспитанность, хотя я уверена, что голодны мы были не меньше, и миссис Джеймисон сказала, что мы, наверное, извиним ее, если она сначала утолит жажду своего бедненького безгласного Карло. Она тотчас поставила перед ним полное блюдечко, объяснив нам, как умен и рассудителен ее голубчик: он отлично умеет узнавать сливки и ни за что не станет пить чай, если в него налито всего лишь молоко. И молоко было оставлено нам, но мы про себя подумали, что мы умны и рассудительны не меньше, чем Карло, а потому почувствовали себя не только обойденными, но еще и оскорбленными – ведь нас приглашали восхищаться тем, как он виляет хвостиком, изъявляя благодарность за сливки, которые по праву должны были достаться нам.

Издания “Крэнфорд” Э.Гаскелл

Найти роман Гаскелл оказалось не так просто. Есть он в “Wildberries”, но книгу в мягком переплёте оценивают слишком высоко. В “Озоне” “Крэнфорда” нет, а в “Лабиринте” числится с меткой “нет в продаже”. Зато в интернет-книжном есть первый и последний романы Гаскелл в одном издании.

Элизабет Гаскелл: “Жены и дочери” – книга в “Лабиринте”.

Я же нашла роман в библиотеке Гоголя. Это жуткое издание 1973 года на грязно-жёлтой бумаге с трудно читаемым шрифтом в твёрдом захватанном кустарном библиотечном переплёте.

Е.Гаскел. Крэнфорд
Е.Гаскел. “Крэнфорд”

Пришлось надевать более сильные очки, чтобы справиться с ужасной полиграфией.

Разворот книги Е.Гаскелл

Книга стоила жертв! Я снова благодарю свою читательницу за совет. По её рекомендации я также познакомилось с произведением Беллы Шагал.

Наши отзывы о книгах собираем в отдельном разделе. 

Text.ru - 100.00%

Поделиться в

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь