Если Антуана Ватто называли мастером “галантных праздников”; его ученик – Жан-Батист Патер и последователи Никола Ланкре и Антуан Кийар, заимствуя темы мастера, писали в эпоху зарождения рококо, то Буше творил во время расцвета стиля. Буше задавал тон в искусстве того времени и именно на примере его картин лучше всего показывать, что же такое рококо во Франции. Художник настолько виртуозно владел кистью, настолько легка была его манера, что во Франции шутили, не родился ли он с кистью в руках.
Интересно, что Екатерина II добивалась приезда художника в Россию, но принять приглашение он так и не смог, лишь прислал государыне несколько своих работ. В собрании ГМИИ есть 8 картин Буше, но одновременно их не выставляют не выставляют.
«Рождество (Мадонна с младенцем и маленьким Иоанном Крестителем)”. Иоанн Креститель, как и положено, изображён в овечьей шкуре, посох с крестом и надписью – его непременный атрибут. Богородица, изображенная Буше, прехорошенькая, весёленькая. Она радуется,что совсем НЕ канонично, дева Мария не должна радоваться.
Такое изображение Пресвятой Девы возможно только у французов, церковь которых совсем не строга и аскетична. Французу было приятно молится именно на такой, весёлый образ Богородицы, поэтому существовал спрос именно на такие картины.
Писалась картина по заказу маркизы де Помпадур. Дидро высказался по этому поводу, что «художник любви вложил в образ Мадонны столько тонкости и изысканности, что её примешь скорее за изображение Грации, чем Святой Девы».
Необходимо ещё помнить о том, что во французском исусстве того времени существовало два направления. Одни, так называемые пуссенисты, главным в живописи считали линию, карандашный рисунок, композицию.
К другому направлению относились т.н. рубенсисты, которые настаивали на том, что рисунок – это вторично, главное же в картине – её колорит, цвет. Буше относится к последователям Рубенса. Его картина «Геркулес и Омфала» очень похожа на рубенсовскую «Вакханалию», тот же колорит, та же насыщенность цветов. Это полотно является одним из лучших работ мастера. Учитель Буше был большим поклонником Рубенса и сам мастер в XVIII веке пытался возродить рубенсовскую традицию колорита.
Буше, как художник, верный традициям рококо, в очередной раз обращается к древнегреческому мифу Овидия. Мастер утверждал, что искусство должно не только поучать, но в большей мере развлекать, картины должны нравиться. И не случайно Буше обращается к довольно пикантному мифу о Геркулесе, сыне Зевса, изображает 13-ый подвиг героя. Другие боги не хотели признать в Геркулесе равного и послали совершать подвиги, чтобы доказать право быть на Олимпе. Условием признания Геркулеса за равного было прохождение испытаний, он должен был совершить 12 подвигов. К моменту изображения сюжета картины, сын Зевса уже совершил 6 подвигов. Но допустил ошибку. Нечаянно убил юношу, хотя причинение какой-либо вреда хоть кому либо в правила не входило. Боги в наказание решили отправить провинившегося к Омфале, которая могла наказать любого. Геркулеса переодели в женское платье и усадили прясть. На род занятий героя указывает прялка в руках у одного из амуров. А что б он чувствовал ещё большее унижение, Омфала сама наряжалась в шкуру льва, снятую с Геркулеса и ходила с его палицей, поэтому у второго амура пририсована шкура.
Такое отношение было для Геркулеса страшным унижением и суровым наказанием. Конечно, после прохождения этого испытания Геркулес задумал Омфале отомстить. Момент «мщения» изображен на этом полотне. Конечно, это всё проделки эроса, эрота, купидона или амура, как на разных языках называли бога любви.
Важным в этой работе является именно французская интерпретация рококо. Стиль был очень прихотлив, в композициях преобладали изысканные формы. Но всегда, в любом направлении, в любом стиле, французским гениям было присуще чувство рационализма. В этой композиции остаётся то, что Буше взял из итальянского Ренессанса – пирамидальное построение. Та же идея – жизнь – театр, а люди в нём – актёры. И чем бы не занимались люди этого времени – второй и третей четвертей XVIII века, они всегда будут думать о том впечатлении, которое они производят на зрителя.
Один из критиков (Лазарев) однажды справедливо заметил, что на этом полотне Буше изображён самый длительный поцелуй в истории всей европейской живописи. Ни Геркулес, ни Омфала ни на минуту не забывают о том, что есть ещё и зрители, которые смотрят на них. И здесь герои позируют для публики.
Цвета композиции – яркий пример того, как французы использовали наследие великого фламандца – Рубенса. Сочетание цветов было взято от Рубенса. Но при этом цветам придана большая декоративность, большая рафинированность. Сделано это для того, чтобы ещё больше размыть грань между реальной жизнью и театром, грёзой и явью, сном и реальностью. И это по сути, удивительным образом подчёркивается переходами цветов. Здесь нет граней, всё плавно переходит одно в другое, вытекает одно из другого. Например, справа резвятся амуры, а слева деревянный амурчик – декоративная деталь мебели. И кто из них более одушевлён, кто более живой? Вырезанный амурчик тоже играет, тоже чем-то занят, как и живой. Грани между одушевленным и неодушевленным неясны, стёрты.
Пейзаж (название уточню позже). Эта работа Буше в коллекции музея демонстрирует, что художник был недооценен, как пейзажист. Его пейзажи утончённые, замечательны тем, что писались не по заказу, как другие картины, а для себя. Ведь Буше был директором фабрики гобеленов. И когда он ездил с инспекцией, то из окна кареты делал зарисовки. Потом, на основе этих эскизов, писал пейзажи и использовал их в декорациях французского театра.
Интересно, что Буше хоть и писал пейзажи “для себя”, не по заказу, но в них всё равно действуют рокальные элементы. Это сказывается не только в театрализации обстановки (мостики, ручейки, заросли камыша), но и в дополнительных персонажах, которые должны были развлекать зрителя.
В этом пейзаже изображён сюжет из басни Лафонтена про хитрого монаха Люса. Монах Люс решил обольстить девицу, у которой мать было набожной вдовой и никого из мужского пола к дочери не подпускала. Тогда Люс решил действовать через эту набожность. Он переоделся, изображая “святого Духа” и в таком виде явился ночью к вдове дабы убедить её, что если она приведёт свою дочь в келью монаха Люса, то у девушки родится ребёнок. Этот малыш в будущем станет Папой Римским. На картине изображён момент, когда вдова, вняв уверениям этого “святого Духа”, ведёт дочь к Люсу. А потом, как говориться у Лафонтена, дочь вдовы родила здоровенькую девочку. То есть сюжет должен был развлечь зрителя.
В музее хранится несколько скульптур. Автор одной из них – знаменитый Фальконе. Делал он такие фигурки по заказу маркизы де Помпадур. Изображены два амура, которые борются за обладание сердцем. И, явно, победит тот, кто побольше и посильнее.
И другая скульптура, где амур грозит пальчиком, а второй рукой потихоньку вытаскивает стрелу из колчана и сейчас она куда-то полетит в кого-то попадёт.
Таких скульптур множество по всему миру, поэтому возникает вопрос – какие амуры настоящие, а какие – нет. Настоящие – все. Одна мраморная фигура была сделана для маркизы. Публике они очень нравились, поэтому и сам Фальконе и его ученики сделали множество подобных – больше размером или меньше, немного другие по композиции, но их подлинность неоспорима, ведь художник имеет право на авторские повторения.
Примерно в это же время, во второй половине XVIII века был найден секрет фарфора одновременно во Франции, Германиии и России. Маркиза де Помпадур назначила Буше директором Севрской фабрики фарфора. После смерти Буше его место занял Фальконе. В это время стали широко использовать особый материал с мраморной крошкой, который называли «бисквит», поэтому все скульптуры, выполненные из этого материала считаются подлинными.
В нашей коллекции находится ещё одна скульптура с двумя амурами. (Братья Брош, «Амуры, борющиеся за сердце»). И опять же мы видим розу – знак маркизы де Помпадур, её так называемая подпись, из чего мы можем заключить, что композиция была выполнена по ее заказу.
Ещё один мастер, на которого необходимо обратить внимание был Жан-Батист Грёз.
Продолжение рассказа в части 10 – Жан Батист Грёз.