Чужие письма. Гид, музей, экскурсия в придачу.

4
98
Передвижники и импрессионисты

Гид, музей, экскурсия.
Уважаемая Сандра! Думаю,   ответ на Ваше письмо может быть интересен и моим коллегам, поэтому решила сделать его общедоступным.

Ещё раз, благодарю за интерес к серии статей о ГМИИ.  Нашей страничке очень нужна критика настоящего искусствоведа, потому что ошибки есть и, боюсь, будут ещё. Нам бы очень хотелось надеяться на Вашу помощь.

Попробую ответить Вам на вопрос, как же удаётся проводить экскурсии на иностранном языке. Вот тут заключена наша главная проблема. В советское время,  когда я получала образование, специальности “гид-переводчик”  не учили ни в одном ВУЗе. Поэтому, в “Интурист” приходили люди, в основном, с языковым образованием. Переводчики, лингвисты, преподаватели, которые хорошо владели языком. А история искусств – слабое место любого гида. Да и почему только история искусств?  Гид-переводчик – профессия, требующая универсальных знаний, особенно в больших городах – Москва, Питер, Киев – где много музеев самого разного профиля.

Вот дают тебе программу, а там – Третьяковка, Музей Великой Отечественной войны, Бородинская панорама и музей космонавтики. Могут ещё Коломенское или Царицыно добавить. И везде – экскурсию проведи. (Я уже не говорю о городских экскурсиях – обзорные, пешеходные, метро и пр.)  Большинство музеев   гидов лицензируют и разрешают проводить экскурсии самостоятельно на иностранном языке (на русском – запрещают). И что значит получить лицензию на право проведения экскурсии в музее – это пройти обучение (платное) и в большинстве случаев сдать экзамен. Занятия проводятся, естественно, на русском.

Вот так и начинали работать. Сначала, при обучении,   ворох информации на тебя сваливается.  Поначалу просто некую “рыбу” (текст экскурсии) заучивали и как-то на этом выезжали. После первого туристического сезона я поняла – что так дело не пойдёт. Надо квалификацию повышать. В межсезонье бегаешь по музеям, покупаешь абонементы, слушаешь лекции, читаешь умные книги, копаешься в тырнете, что бы хоть как-то себя из невежества вытянуть и сделать вид, что разбираешься в том или другом предмете.  Одна умная дама в музее-заповеднике Царицыно нам, проходящим обучение гидам, сказала: “Экскурсовод – это айсберг. Во время экскурсии он показывает лишь свою ничтожную надводную часть. Всё, что он знает – под водой, скрыто. И чем больше эта невидимая подводная часть, тем легче и меньше кажется надводная”.

Согласна с этим на 146%. Насколько легче сейчас проводить экскурсию в любом музее. Дело даже не в том, что текст “рыбы” отлетает от зубов. У меня, кстати, никогда никакого клише не было, всегда – экспромт, зависящий от настроения, от уровня клиентов, от времени года, конторы, на которую работаешь, в конце концов. Просто после того, как обрастаешь какими-то знаниями, ты можешь позволить себе такие вещи, как: “Не пойду сегодня к Куинджи. Достали, обойдутся и без Архипа Ивановича”. Или, наоборот, и Врубеля покажешь, и к Нестерову зайдёшь, и у Левитана соловьём разольёшься.

И всегда по-доброму завидовала штатным экскурсоводам. Ведь в большинстве случаев, они досконально знают свой предмет, специалисты в узкой области. А тут – “Фигаро здесь, Фигаро там”, по верхам нахватались и выпендриваемся. А хочется – не по верхам. Хочется, чтобы на каждой экспозиции рос свой “айсберг” знаний, на который можно опереться.

Что касается языка. Многие из моих коллег для меня авторитет, потому что они получили классическое языковое образование, я об писала этом в своей книге “Не ходите, девки, в гиды”. Я же язык выучила, когда пресловутый “жареный петух” известно что сделал. И с тех пор, все годы работы, его  полирую и шлифую. Но если язык есть, остался от школы, института, то вытащить его из пассива и усовершенствовать не так сложно. Даю частные уроки и всегда заставляю учеников читать на языке. И сама не перестаю читать. Это очень мощное средство, язык загоняется в подкорку и когда нужно, оттуда всплывают такие слова, фразы, конструкции, что иногда сама диву даёшься и думаешь: “Ай, да я, ай, да молодец!”.  И всё происходит очень естественно. Например, спроси у меня среди белого дня – как по английски “левкас”, “блик”, “мазок”. Я не скажу. А во время экскурсии, в контексте, когда полностью покружаешься в речь откуда то и “лессировка” выплывет, и “бисквит” и многое другой.  Клиенты тогда с удивлением спрашивают: “Ты где язык учила? Ты понимаешь, что у тебя великолепный язык?”. Приятно, что говорить. И повторюсь ещё раз – надо читать. Постоянно. На первых порах – пересказывать. А словарь терминов – дело наживное. И их всегда можно обойти. Мы же не переводим, когда ты раб, ты должен перевести то, то тебе сказали. В СВОЁМ рассказе всегда есть возможность для языкового манёвра.

Хотя, работают люди по-разному. Идёшь по Кремлю и краем уха слышишь своих коллег. Мама, дорогая! Как бедные клиенты их слушают! Но таких  всё же немного. В основном – горжусь своей профессией, своей работой, Москвой, нашими музейными коллекциями. Вот на такой мажорной ноте разрешите закончить это послание. Потому что сколько нам за ТАКУЮ работу платят, и как власти относятся к развитию туризма и привлечения туристов в Москву – это отдельная, уже грустная тема.

Спасибо, что выслушали меня. С уважением, Татьяна.

Поделиться в

4 КОММЕНТАРИИ

  1. мне повезло чуть больше, я с первых курсов филфака понимала, что хочу заниматься именно этим. У нас был курс истории искусств аж 8 семестров (второй вел Тяжелов 🙂 ), но всё равно, истории не хватает, опять же технических знаний (“а как работают фабрики в Москве? А расскажи про ЗИЛ?”) Поэтому не устану говорить Вам Спасибо за этот замечательный сайт!!!

  2. как интересно, а я всегда думала, что на гидов специально учат, прочитала с нарастающим интересом, СПАСИБО!

  3. Татьяна, с интересом прочитала о Вашей необыкновенной профессии. В Москве быть на экскурсии не пришлось, а вот в Питере была на экскурсиях с великолепными гидами, которые очень любят свой город и вдохновенно о нем рассказывают. У вас на сайте много интересного, думаю приду к вам ещё не раз. Успехов вам!

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь